Hoshibane🌠
PlayStation®4
 
 
想和大家成為好朋友
只要能達成目的,就算要犧牲自己那我也願意

Currently Offline
Artwork Showcase
Nanatsukaze - Replay
Nanatsukaze - Replay [再生]
Nanatsukaze - Replay [再生]


「おはよ」             [「早上好」]
朝だって              [已經早上了]
呼ぶ声は理想郷で          [呼喊的聲音從理想鄉發出]
誰にも呼ばれてないのに       [明明沒有人叫我]
起きちゃって            [卻起床了]
間に合いそうにない         [似乎来不及了]
電車に向けて            [向著電車]
意味もなく走るんだ          [徒勞的跑了起來]

爆ぜろ               [爆發吧]
風とHPはゼロ            [風和HP都已歸零]
帰ろう還ろうって          [“回去吧,回去吧”]
まだ家なのに            [明明還在家中]
架空の赤信号に           [架空的紅燈]
止められる日々           [這被迫停滯的日子]
はもう辞めた            [已經不想繼續下去了]

このまま              [就這樣]
らったった             [啦噠噠]
音に乗って              [乘以音符]
今きっと世界で僕だけだ       [現在世界裡一定僅我一人]
後ろ向きな歌を聴いて        [傾聽消極的歌]
少しだけ              [稍微]
前向きに生きていく         [向前看地活下去]

一人がいいけど           [雖然孤身一人不錯]
こんな独りは嫌だって        [但是討厭孤獨]
ないものねだりだけ         [僅有死皮賴臉]
うまくなって            [稍微變得熟練]
間に合いそうにない         [似乎來不及了]
心はいつも             [內心一直]
君追いかけてるんだ         [都在追著你]

月火水木金土日           [周一二三四五六日]
気づけば日曜の午後九時で      [回過神來已是周日下午九點]
何を祈っても            [即使向他物祈求]
瞬く間に明日はきて         [明天也在眨眼間到來]
止まろうとも            [即使想要停止]
止まることの無いこの日々      [停不下來的這些日子]
そんな僕らには           [這樣的我們]
怖いものなんてない         [也無所畏懼]

昨日なんてもう           [昨日什麼的]
忘れちゃおうよ           [直接忘記吧]
刻もう日々を            [將日子刻下吧]
見えない早さで           [用看不清的速度]
このギター鳴らして         [彈起這把吉他]
憂鬱も喧騒も            [無論憂鬱還是喧嘩]
かき消すから            [都將其抹除]

このまま              [就這樣]
らったった             [啦噠噠]
音に乗って             [乘以音符]
今きっと世界で僕だけだ       [現在世界裡一定僅我一人]
後ろ向きな歌を聴いて        [傾聽消極的歌]
少しだけ              [稍微]
前向きに生きていく         [向前看地活下去]
らったった              [啦噠噠]
音になって              [成為音符]
歌うよ、世界が終わるまで      [歌唱吧、直至世界終結]
未完成なままでいいって       [這樣未完成就可以]
生きていく             [活下去]
この歌が終わるまで         [直至這首歌終結]


Download / Stream:           Compose, Arrange:
   Stream [linkco.re]            PIKASONIC
                         Youtube   Twitter   bilibili [space.bilibili.com]

Compose, Lyrics, Vocal:            illustration:
  nakotanmaru                 宙風みけ
     Youtube   Twitter   bilibili [space.bilibili.com]   Twitter    
翻譯:
 「彩藤樱之夏」    
     网易云 [music.163.com]

私はこのビデオ内に何も所有していない, この動画は宣伝やでのみ
猫恋铃 May 10 @ 11:55pm 
=w=
猫恋铃 Feb 15 @ 5:02pm 
喵~
RT-2PM2白杨 Feb 11 @ 11:39am 
新年快乐:yukari1:
雪鱼粉 Feb 10 @ 11:19am 
新年快乐哦~~
哈基米 Feb 10 @ 6:27am 
新春快乐:cinnamon2:
Rikuhatima Aru Feb 10 @ 2:58am 
ps4新春快乐喔!